ForumBizi Biz Yapan Öykülerimiz  Yeni Konu 

Bir Mevlana Şiiri Çeviri Çalışması

30 Ağustos 2009

deepblueeagle

Bugünlerde çevirmeye çalıştığım bir şiirin ilk çalışması. Çeviri yapmayı sevenler için. 



Duydum ki bizi bırakmaya azmediyorsun etme
Başka bir yar başka bir dosta meylediyorsun etme

Ey ay felek harab olmuş alt üst olmuş senin için
Bizi öyle harab öyle alt üst ediyorsun etme

Ey makamı var ve yokun üzerinde olan kişi
Sen varlık sahasını öyle terk ediyorsun etme

”Sen yüz çevirecek olsan ay kapkara olur gamdan
Ayın da evini yıkmayı kastediyorsun etme

Aşıklarla başa çıkacak gücün yoksa eğer
Aşka öyleyse ne diye hayret ediyorsun etme

Ey cennetin cehennemin elinde olduğu kişi
Bize cenneti öyle cehennem ediyorsun etme

Şekerliğinin içinde zehir zarar vermez bize
O zehiri o şekerle sen bir ediyorsun etme

Harama bulaşan gözüm güzelliğinin hırsızı
Ey hırsızlığa da değen hırsızlık ediyorsun etme

İsyan et ey arkadaşım söz söyleyecek an değil
Aşkın baygınlığıyla ne meşk ediyorsun etme 


Çeviri çalışması:

I heard that you determine to leave us, do not do that
You are inclined to have an another lover, another friend, do not do that

Fate and universe were ruined and in confusion for you
You are ruining us, leaving us in confusion, do not do that

O person whose position being above existence and non-existence
You are leaving existence space, do not do that

If you break off relations, the moon gets deep dark with sorrow
You mean you demolish the house of moon, do not do that

If you do not have the power to cope with lovers
Why are you amazed at love, do not do that

O person who holds heaven and hell at his hands
You make heaven as hell for us, do not do that

Poison in sugar bowl does no harm to us
You mix poison and sugar together, do not do that

My eyes which gets mixed up with forbidden is the thief of your beauty
You commit theft which worth committing, do not do that

O my friend, become rebellious, it is not the time to say a word
Why are you practicing with faintness of love, do not do that 


Gökhan Özgen
Uyarı

Yorum yazabilmek için üye olmalı ve oturum açmalısınız.

Eğer sitemize üye değilseniz buraya tıklayarak hemen üye olabilirsiniz.

Eğer üye iseniz oturum açmak için buraya tıklayın.

Bu tartışmayı Facebook'ta paylaşabilirsiniz:
Facebook'ta paylaş
0