TALÝMATLA DÝL YÖNETÝLEMEZ!

27 Mayýs 2017 20:16 / 2097 kez okundu!

 

 

"Talimat veriyorum, bu ucube heykel kaldýrýlsýn"dan sonra "talimat verdim, arena adý kaldýrýlsýn"a geldik. Bugün talimatýn ucunu kaçýrýrsanýz, yarýn talimat verenlere kapýyý aralarsýnýz. Yapmayýn!"

******

 

Talimatla dil yönetilmez!

 

"Talimat veriyorum, bu ucube heykel kaldýrýlsýn"dan sonra "talimat verdim, arena adý kaldýrýlsýn"a geldik. Bugün talimatýn ucunu kaçýrýrsanýz, yarýn talimat verenlere kapýyý aralarsýnýz. Yapmayýn!

 

Baþa çýkamayacaðýnýz konularda talimata abanýrsanýz, birisi de "arena"yý "stadyum" yapar; dostlar alýþveriþte görmüþ olur, onlarý da sizi de. Üstelik boþa kürek çekerek yorulursunuz, karizmanýzý yýpratýrsýnýz; Konstantinopolis'e kýzýp, yine Yunanca kökenli Ýstanbul ismine fit olanlara yönelik o dalgacý gülümsemeden payýnýzý almak da cabasý ;-) Ýstanbul sözcüðü "Stin Polis"in (þehire) zaman içinde Osmanlý hançeresine uygun olarak önce Ýstinpboli, sonra da Ýstanbul'a dönüþmesiyle ortaya  çýkmýþtýr. Anadolu kelimesinin "analar dolu toprak"tan deðil de Yunanca doðu anlamýna gelen 'Anatolia'dan türemiþliðini ise hiç hatýrlatmayalým.

 

Dilimizi korumak kötü bir þey deðil. Ancak böyle þeyler talimatla olmaz, daha çok eðitim alanýnda alýnacak önlemlerle ve kamu nezdinde de özendirmekle olur. Basit ekonomik önlemler de etkili olabilir. Bu tür tabela ya da isimlerden alýnan vergilerde farklýlaþtýrmaya gidilebilir. Türkiye topraklarýnda ana dil olarak var olan, yaþayan diller haricindekilerin vergisini biraz fazla tutarsýn, o da etkili olur :)

 

Ayrýca bu konudaki ikiyüzlülükle de mücadele etmeyenin önlemleri de tutmaz, kalýcý olmaz. Örneðin Türkçe için gösterdiðimiz özeni Kürtçe için ya da Arapça için de gösteriyor muyuz? 

 

Bir kaç yüzbin Arap kökenli vatandaþýmýz, 3 milyon Suriyeli ilticacýlarýmýz ve Arap ülkelerinden gelen binlerce turistimiz var ama biz Arapça tabelalarý toplatýyoruz :(

 

Kürt vatandaþlarýmýzýn yoðun yaþadýðý yörelere uçan THY uçaklarýnda Kürtçe anons yaptýrtma gibi basit bir iþi bile göz ardý ediyoruz. 

 

Sonra da Arena yerine Stadyum lafýný kullanarak maçý idare ediyoruz. Galatasaray "Arena" yý "stadyum" ile deðiþtiriverdi. Ülker ise Ýstanbul'daki spor arenasýnýn adýný "Ülker Spor ve Etkinlik Salonu" olarak deðiþtiriyoruz diye açýklama yaptý. Bu biraz daha iyi ama spor sözünün de aslýnda Türkçe olmadýðý gerçeðini gizlemiyor.

 

Bir zamanlar yapýldýðý gibi talimatlarla abartýlý öztürkçecilik yapmak yerine, aslýnda gönüllülük, özendirme, çok kültürlü eðitim verme tercih edilmeli.

 

Geçmiþteki meþhur Öz Türkçe-Yaþayan Türkçe çekiþmesinde (Uður Mumcu-Nazlý Ilýcak) kazanan -olmasý gerektiði gibi- Yaþayan Türkçe olmuþtu. Gerçi sonrasýnda Uður Mumcu suikastle öldürülmüþtü. Nazlý Ilýcak ise þu sýralarda hapiste. "Ben hapisteyim ama bu konuda fikrim iktidarda" da diyemiyor çünkü iktidar daha önce karþý olduðu Uður Mumcu çizgisine dönüþ yapýyor gibi :(

 

Bir dil kendisini baþka dillerden arýndýrarak zenginleþemez, tersine fakirleþir. Çünkü bir dilin gücü, baþka dillerden sözcükleri içinde barýndýrarak yaþamasýyla belli olur. Televizyon, spor, maç laflarýný tutup sadece Arena'yý atmaya çalýþmak beyhudedir. Yüzlerce baþka örnek sayýlabilir.

 

Türkçe'yi fakirleþtirmeyelim!

 

Kendimizi çifte standarta mahkum etmeyelim! 

 

Talimatla dil yönetilmez!

 

Yönetirim diyenler, bir dönem karþý çýktýklarýna benzeþir ve bu savaþý da mutlaka kaybeder. Elinde kalan ise asýl talimatçýlarý, askerleri yeniden güçlendirmek olur. "Sen eleþtiyorsun da, seni kim dinleyecek" diyenlere de sözüm þudur:

Önermek, eleþtirmek bana; ciddiye alýp almamak da muktedirlere düþer. Önemli olan yönümüzün belli olmasýdýr.

 

Biz #kategorikmuhalif deðiliz. #DoðruyaDoðruYanlýþaYanlýþ diyenlerdeniz. Vesselam.

 

Ýlhami Mýsýrlýoðlu

 

Bu yazýyý Facebook'ta paylaþabilirsiniz+:
Facebook'ta paylaþ
0
Yorumlar
Uyarý

Yorum yazabilmek için üye olmalý ve oturum açmalýsýnýz.

Eðer sitemize üye deðilseniz buraya týklayarak hemen üye olabilirsiniz.

Eðer üye iseniz oturum açmak için buraya týklayýn.